She had to hide a letter to her mother in the hem of her nightgown. |
Ей пришлось спрятать письмо к матери в подол своей ночной рубашки. |
She was wearing nothing but a dirty nightgown and she was barefoot. |
на ней не было ничего кроме грязной ночной рубашки, и она была босиком. |
That was just a regular requisitioned GI nightgown... that Mr. McKeever's military aid... |
Это была обычная реквизиция армейской ночной рубашки, которую помощник мистера Маккивера... |
The creation of the super-short nightgown is attributed to the American lingerie designer Sylvia Pedlar, who produced them in 1942 in response to fabric shortages during World War II. |
Создание ультра-короткой ночной рубашки приписывают американскому модельеру Сильвии Педлар (англ.)русск., которая придумала подобную концепцию в 1942 году в ответ на нехватку ткани во время Второй мировой войны. |
under a coat, the twisted hem of the nightgown always lank and yellowed, dangling beneath. |
из-под пальто завернувшийся край ночной рубашки, вечно вытянутой и пожелтевшей, торчал. |
Great, but do you own a nightgown. |
Великовата футболочка... Но в качестве ночной рубашки подойдёт... |